■a.

ちょっと！
いつまで待たせるの！
Hey!
How long are you going to keep us waiting!
嘿！
你还要让我等多久？


ＰＴＡ会長である私が直々に
助言を差し上げようと
来てあげてるのに！
I'm here as the PTA president to personally give you advice!
尽管我作为 PTA 主席，是来直接提供建议的！


この学校は保護者を
蔑ろにしているのかしら!?
I wonder if this school is neglecting parents!?
这学校不尊重家长吗？


そういう訳では……
ただ他にも業務がありますので
急に来ていただいても……
That's not the case...
But I have other duties, so even if you come suddenly...
从这个意义上说...
不过，我还有别的事情要做，所以就算你突然来……


なんですか!?
迷惑だとでもおっしゃるの!?
What!?
Are you saying it's a bother!?
什么？！
你说这很麻烦吗？


保護者の意見を聞くのも
あなた達の仕事でしょう!?
Isn't it your job to listen to the parents' opinions!?
听取父母的意见不是你的工作吗？


あなたじゃ話にならないわ！
教頭先生を呼んで頂戴！
You're not going to get anywhere!
Call the vice principal!
我不能和你说话！
请致电副校长！


■b.

ふぅ…
Phew...
呼……


…ったく、いつもいつも
クソくだらねえことで
手間とらせやがって
...You're always giving me so much trouble for such stupid things
……你总是把时间浪费在一些破事上。


ウゼェんだよ
ボケ
You're so annoying, you idiot
真烦人，你这个白痴


てめえのスマホで
ＰＴＡグループ全体に
宣伝しといてやるから
I'll advertise this to the whole PTA group on your phone
我将使用您的智能手机向整个 PTA 团体进行宣传。


あたシコお間抜けダンス配信で
人生終っとけババア
You should end your life with a stupid sexy dance stream, you old hag
用愚蠢的色情舞蹈流结束你的生命，老太太


ハッ　ハッ
(Breath sounds)
(呼吸声)


あたしでシコシコして～ん
Please use me as a material to masturbate
请用我自慰